Вы используете устаревший браузер. Для более быстрого и безопасного просмотра веб-страниц обновите приложение бесплатно.

Мы любим и уважаем прекрасный русский язык!

Мы любим и уважаем прекрасный русский язык!

16 февраля Госдумой РФ принят закон о защите русского языка, который запрещает необоснованное использование иностранных слов, за исключением тех случаев, когда без заимствований не обойтись, т. к. нет аналогов в русском языке.

 

«Не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях».

 

Учителя русского языка и литературы обрадовались, а ученики Центра дистанционного образования озадачились: неужели придётся попрощаться с огромным списком звучных, но часто непонятных слов: воркшоп, фейк, букинг, брейншторм, коуч, фейл, траблы, хайп, буллинг, дедлайн, инсайт, лайфхак, релиз, фриланс, хедлайнер, бифуркация, триггер, фидбек, хештег и т. п.?

 

Наши учителя на уроках обсудили этот вопрос со своими учениками. Школьники, конечно, понимают, что иностранные слова давно вошли в наш язык, многие из которых обрусели и перестали казаться заимствованными. А почему так происходит, им стало понятно после экскурса в раздел языкознания – морфемику: русскими такие слова становятся после появления в них привычных суффиксов, постфиксов или окончаний, а бывает достаточно просто переставить ударение.

 

Наши ученики понимают, что русский язык – явление уникальное и развивающееся, в нём постоянно что-то происходит: одни слова устаревают, уходят в пассивный словарный состав, другие приходят… Появление слов из другого языка – дело обычное. Активно вхождение иностранных слов началось с эпохи Петра I.

 

Сейчас наш прекрасный русский язык снова претерпевает натиск заимствований, и наконец-то представители власти озадачились тем, что с этим делать. Современное общество сейчас, как, впрочем, и раньше, по-разному относится к заимствованным словам в русском языке.

Например, В. И. Даль был сторонником замены заимствованных слов на русские, а В. Г. Белинский считал, что употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.

 

Дорогие друзья, давайте не будем забывать, что в нашем чудесном русском языке тысячи невероятно красивых слов, которые естественны для нас, потому что всем понятны!